Film Adaptation · English Literature

What does Brian McFarlane mean when he divides a source novel into 'transferable' and 'non-transferable' elements?

  1. Transferable: narrative actions and plot points; non-transferable: style, tone, register
  2. Transferable: the book's financial rights; non-transferable: the author's legal property
  3. Transferable: contemporary scenes; non-transferable: historical flash-forwards
  4. Transferable: dialogue scripts; non-transferable: background settings
Show answer and explanation

Correct answer: Transferable: narrative actions and plot points; non-transferable: style, tone, register

McFarlane applies structuralist narrative theory to adaptation by separating the narrative ('what happens,' which can easily be transferred from prose to film shot) from the enunciation ('how it is said'). Linguistic choices, psychological prose style, and omniscient voice registers are unique to literature and cannot be directly transferred; they must instead be found cinematic equivalents.

Difficulty: Medium Question 10 of 16

Practice all 16 Film Adaptation questions

Keep practicing

More Film Adaptation questions