Which classical author did Marlowe translate, influencing the eroticism found in his own poetry?
Show answer and explanation
Correct answer: Ovid, for his erotic verse
Marlowe translated Ovid's 'Amores' (as 'All Ovid's Elegies'). Ovid's influence is visible in Marlowe's focus on mythology, desire, and the heroic couplet in his narrative verse.
Keep practicing
More Christopher Marlowe questions
- The two different versions of 'Doctor Faustus' published after Marlowe's death are known as:
- In 'Edward II,' who is the Queen whose resentment of the King leads her to join forces with Mortimer?
- Which specific metrical form, often called 'Marlowe's mighty line,' did the playwright popularize in English drama?
- In 'Doctor Faustus,' how many years of absolute power and knowledge does Faustus receive in exchange for his soul?
- Which of Marlowe's plays features a Scythian shepherd who rises to become a world conqueror?
- What is the name of the protagonist in 'The Jew of Malta' who seeks revenge against the Christian authorities of the island?